“Well, turn him out!”
“It is better to be unhappy and know the worst, than to be happy in a fool’s paradise! I suppose you don’t believe that you have a rival in that quarter?” “N-no, I have never given him money, and he knows well that I will never give him any; because I am anxious to keep him out of intemperate ways. He is going to town with me now; for you must know I am off to Petersburg after Ferdishenko, while the scent is hot; I’m certain he is there. I shall let the general go one way, while I go the other; we have so arranged matters in order to pop out upon Ferdishenko, you see, from different sides. But I am going to follow that naughty old general and catch him, I know where, at a certain widow’s house; for I think it will be a good lesson, to put him to shame by catching him with the widow.”“I’ll go and get your bundle.”
| “Oh, don’t think that I have no sense of my own humiliation! I have suffered already in reading so far. Which of you all does not think me a fool at this moment--a young fool who knows nothing of life--forgetting that to live as I have lived these last six months is to live longer than grey-haired old men. Well, let them laugh, and say it is all nonsense, if they please. They may say it is all fairy-tales, if they like; and I have spent whole nights telling myself fairy-tales. I remember them all. But how can I tell fairy-tales now? The time for them is over. They amused me when I found that there was not even time for me to learn the Greek grammar, as I wanted to do. ‘I shall die before I get to the syntax,’ I thought at the first page--and threw the book under the table. It is there still, for I forbade anyone to pick it up. |
| “Why, he didn’t die! I’ll ask him for it, if you like.” |
“You are certainly mistaken; I do not even understand you. What else?”
“Didn’t I tell you the truth now, when I said you were in love?” he said, coming up to Muishkin of his own accord, and stopping him. “Why--is he here?”| “She is mad, insane--I assure you, she is mad,” replied the prince in trembling tones, holding out both his hands mechanically towards the officer. |
“If you insist: but, judge for yourself, can I go, ought I to go?”
“Prince, prince!” he cried, seizing hold of his arm, “recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.”
“Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--”| “Just as though you didn’t know! Why, she ran away from me, and went to you. You admitted it yourself, just now.” |
| Lebedeff began to grin again, rubbed his hands, sneezed, but spoke not a word in reply. |
“I think you said, prince, that your letter was from Salaskin? Salaskin is a very eminent man, indeed, in his own world; he is a wonderfully clever solicitor, and if he really tells you this, I think you may be pretty sure that he is right. It so happens, luckily, that I know his handwriting, for I have lately had business with him. If you would allow me to see it, I should perhaps be able to tell you.”
“This is not the place for you,” said she. “Go to father. Is he plaguing you, prince?”
“What in the world for?”
“Yes, _seriously_,” said the general, gravely. “I expect he knows all about it!” thought the prince.“It seems to me that all this has nothing to do with your affairs,” remarked the prince.
That month in the provinces, when he had seen this woman nearly every day, had affected him so deeply that he could not now look back upon it calmly. In the very look of this woman there was something which tortured him. In conversation with Rogojin he had attributed this sensation to pity--immeasurable pity, and this was the truth. The sight of the portrait face alone had filled his heart full of the agony of real sympathy; and this feeling of sympathy, nay, of actual _suffering_, for her, had never left his heart since that hour, and was still in full force. Oh yes, and more powerful than ever!
However, the invalid--to his immense satisfaction--ended by seriously alarming the prince.The impatience of Lizabetha Prokofievna “to get things settled” explained a good deal, as well as the anxiety of both parents for the happiness of their beloved daughter. Besides, Princess Bielokonski was going away soon, and they hoped that she would take an interest in the prince. They were anxious that he should enter society under the auspices of this lady, whose patronage was the best of recommendations for any young man.
“Well, Lukian Timofeyovitch, have you brought the little cupboard that you had at the head of your bed with you here?”
| The prince jumped to the conclusion that Aglaya, too, was nervous about him, and the impression he would make, and that she did not like to admit her anxiety; and this thought alarmed him. |
| “‘Never!’ I cried, indignantly.” |
“What? I have emeralds? Oh, prince! with what simplicity, with what almost pastoral simplicity, you look upon life!”
| “Nastasia Philipovna, dear soul!” cried the actress, impatiently, “do be calm, dear! If it annoys you so--all this--do go away and rest! Of course you would never go with this wretched fellow, in spite of his hundred thousand roubles! Take his money and kick him out of the house; that’s the way to treat him and the likes of him! Upon my word, if it were my business, I’d soon clear them all out!” |
So he walked back looking about him for the shop, and his heart beat with intolerable impatience. Ah! here was the very shop, and there was the article marked “60 cop.” Of course, it’s sixty copecks, he thought, and certainly worth no more. This idea amused him and he laughed.
“_Smoke?_” said the man, in shocked but disdainful surprise, blinking his eyes at the prince as though he could not believe his senses. “No, sir, you cannot smoke here, and I wonder you are not ashamed of the very suggestion. Ha, ha! a cool idea that, I declare!”| No one had expected this. |
| He was so happy that “it made one feel happy to look at him,” as Aglaya’s sisters expressed it afterwards. He talked, and told stories just as he had done once before, and never since, namely on the very first morning of his acquaintance with the Epanchins, six months ago. Since his return to Petersburg from Moscow, he had been remarkably silent, and had told Prince S. on one occasion, before everyone, that he did not think himself justified in degrading any thought by his unworthy words. |
| “That is a thing I cannot undertake to explain,” replied the prince. Gania looked at him with angry contempt. |
| “Allow me--” |
“Well, it’s lucky she has happened upon an idiot, then, that’s all I can say!” whispered Lizabetha Prokofievna, who was somewhat comforted, however, by her daughter’s remark.
| “Nastasia Philipovna? Why, you don’t mean to say that she and Lihachof--” cried Rogojin, turning quite pale. |
“I don’t know, father.”
In fact, the door opened directly, and the footman informed the visitors that the family were all away.
| “Yes, my dear, it was an old abbot of that name--I must be off to see the count, he’s waiting for me, I’m late--Good-bye! _Au revoir_, prince!”--and the general bolted at full speed. |
| He had found her in a condition approaching to absolute madness. She screamed, and trembled, and cried out that Rogojin was hiding out there in the garden--that she had seen him herself--and that he would murder her in the night--that he would cut her throat. She was terribly agitated all day. But it so happened that the prince called at Hippolyte’s house later on, and heard from his mother that she had been in town all day, and had there received a visit from Rogojin, who had made inquiries about Pavlofsk. On inquiry, it turned out that Rogojin visited the old lady in town at almost the same moment when Nastasia declared that she had seen him in the garden; so that the whole thing turned out to be an illusion on her part. Nastasia immediately went across to Hippolyte’s to inquire more accurately, and returned immensely relieved and comforted. |
| “Well, for God’s sake, what made you say the other?” |
“It is quite true; we had agreed upon that point,” said Lebedeff’s nephew, in confirmation.
“I think you might have come and told me,” said the prince, thoughtfully.| “Yes, you are quite right. Oh! I feel that I am very guilty!” said Muishkin, in deepest distress. |
| “I will think about it,” said the prince dreamily, and went off. |
“Allow me, Mr. Ivolgin,” he said irritably. “What is the good of all this rigmarole? Pardon me. All is now clear, and we acknowledge the truth of your main point. Why go into these tedious details? You wish perhaps to boast of the cleverness of your investigation, to cry up your talents as detective? Or perhaps your intention is to excuse Burdovsky, by proving that he took up the matter in ignorance? Well, I consider that extremely impudent on your part! You ought to know that Burdovsky has no need of being excused or justified by you or anyone else! It is an insult! The affair is quite painful enough for him without that. Will nothing make you understand?”
“Screw!” laughed Hippolyte.Lizabetha Prokofievna was about to rise, when she saw Hippolyte laughing, and turned upon him with irritation.
“Is it today, Gania?” asked Nina Alexandrovna, at last.
| “You don’t know what anger is!” laughed Rogojin, in reply to the prince’s heated words. |
“Oh, thank you, thank you, I’m sure,” replied the general, considerably taken aback. “May I ask where you have taken up your quarters?”
“Mamma, what are you saying?” said Alexandra again, hurriedly.| “What! did it miss fire?” |
The latter, with one thing and another, was now so disturbed and confused, that when, a couple of hours or so later, a message came from Colia that the general was ill, he could hardly take the news in.
| “My sister again,” cried Gania, looking at her with contempt and almost hate. “Look here, mother, I have already given you my word that I shall always respect you fully and absolutely, and so shall everyone else in this house, be it who it may, who shall cross this threshold.” |
“And in point of fact, prince,” added Evgenie Pavlovitch, “you must allow that they could hardly have stayed here, considering that they knew of all that went on at your place, and in the face of your daily visits to their house, visits which you insisted upon making in spite of their refusal to see you.”